Select orthographic mistake with the mouse pointer and press Ctrl+Enter. Let’s make our language cleaner!
Якщо помітите помилку на цій сторінці, будь ласка, виділіть її вказівником миші та натисніть Ctrl+Enter. Зробімо наше мовлення чистішим!

2008-03-03

Словники у StarDict

Знадобилися тут словники екзотичної східної мови і так, щоб не шматувати папір у пошуку слова. До цих пір я успішно і дуже зручно користуюся StarDict, от і подумалося, що непогано було б знайти та причепити до нього потрібну мені мову.

Відверто, було непросто: вона ніяк не хотіла знаходитися. Десь трапилися два романізовані словники по чотири тисячі (!) слів у кожному напрямку, проте цього мало у житті. Нарешті з нечастих натяків зрозумів, що є можливість здобути шукане, сконвертувавши з комерційного Вавілону. Так з’явилося рішення:

Procedure 1. Конвертація словників Вавілону для StarDict

  1. Встановлюємо редактор словників StarDict

    [sakhnik@incognito ~]$ sudo apt-get install stardict-utils
  2. Беремо потрібні словники

    Можна, наприклад, так:

    [sakhnik@incognito ~]$ wget http://info.babylon.com/glossaries/389/Babylon_English_Hebrew.BGL
  3. Починаємо чаклувати

    Спочатку потрібно отримати його текстовий вигляд. Для цього запускаємо утиліту stardict-editor, нацьковуємо на щойно отриманий файл, правильно вказуємо тип .BGL і запускаємо перетворення клавішею Build. Як на мене, графічний інтерфейс для компіляторів чи фільтрів — це сумнівне рішення, тому що таку дію більше не можна автоматизувати, а це стало б у нагоді у наступних кроках.

  4. Поправляємо вихідний код словника

    Світ неідеальний, принаймні, зараз. Виявилося, що отриманий перед цим текстовий файл в деяких місцях містить неправильно закодовані символи, які я просто видалив. Крім того, в суміші східних та західних фраз недостатньо інформації для коректного відпрацювання GNU fribidi. В цьому випадку довелося трохи попрацювати напильником (редактором vim) з регулярними виразами. Насправді, це була справжня чорна магія, бо на це довелося витратити кілька годин.

  5. Компілюємо

    Нарешті, тим самим stardict-editor компілюємо вихідний код .babylon у зрозумілий для StarDict вигляд.

  6. Результат

Це просто рай якийсь, бо у школі та й в університеті нам доводилося користуватися таки дерев’яними книжками. Хоч і витрачали багато часу на пошук слів, проте ми таким чином знали йому ціну, і це була дуже проста й надійна мотивація для запам’ятовування.

Немає коментарів: